6 月 28 日開始,所有南韓民眾將集體「年輕一歲」!南韓計算年齡的方法以複雜出名,不同算法造成有三種歲數。為了避免不同算法產生誤會和混淆,南韓法制處宣布《滿歲統一法》28 日上路,統一法規年齡計算方式。
南韓社會計算年齡分成「虛歲」、「年歲」(연 나이)和「滿歲」(만 나이)三種。日常生活、社交場合,南韓人通常使用虛歲,因認為孩子在母腹已有意識,會將剛出生嬰兒定義為1歲,過完新年會再長一歲。
「年歲」則以出生年計算,不論出生日期是哪天,都等於當年減出生年;「滿歲」是以出生日期為基準,滿一年才增加一歲,與台灣普遍認知的年齡算法相同。舉例2000年7月28日出生,至今日(2023年6月28日)年齡為:
不過複雜年齡計算容易造成混淆與爭議,總統尹錫悅選舉時就提出統一年齡系統的政見。去年民調公司「韓國研究」(Hankook Research)發表的調查也指出,四分之三南韓人都支持改革。
South Koreans get younger as traditional age system dropped.
From Wednesday, South Korea will calculate age according to a person’s date of birth. Previously, babies were recorded aged one at birth, counting their months in the womb as their first yearhttps://t.co/xUp2qYlnpv pic.twitter.com/Hx3Qigr8Qn
— AFP News Agency (@AFP) June 28, 2023
統一年齡算法,減少不必要社會成本
《滿歲統一法》規定法律及行政條文,年齡一律使用「滿歲」計算;除去特殊項目,法律、合約、公文年齡都以滿歲解釋。法制處也鼓勵民眾,日常生活詢問年齡時,都盡量使用滿歲,去除法律與社會習慣的差異。
受新法影響的主要法律,包括兒童與青少年性犯罪、暴力保護法規,確保每個未成年人都確實受法律保護;以及《國民體育振興法》,確立體育票券銷售限制對象。
有些已用滿歲計算的制度不變,如18歲以上國民選舉權、福利年金領取、給予65歲以上老人的福利等。不過也有例外,為了運作方便,計算入學、兵役、報考公職及買菸酒的年齡,仍沿用舊制以「年歲」計算,僅考慮出生年判斷適用年齡。
South Korea officially abolished the traditional korean age system by today.
They’re now following the international age system (with some exceptions), making them 1 or 2 years younger.https://t.co/ML7iVUjSUh#KoreanUpdates VF pic.twitter.com/9iTyyEsv1C
— KoreanUpdates! (@KoreanUpdates) June 28, 2023
南韓法制部長李完圭(이완규)表示,《滿歲統一法》可大幅減少年齡標準混用,產生「不必要的社會成本」。他也指出,統一用滿歲計算年紀,可準確反映個人實際年齡,「我們期望日常生活使用『滿歲』,逐步改變民眾對年齡的社會認知」。
(本文由 地球圖輯隊 授權轉載;首圖來源:Unsplash)
從這裡可透過《Google 新聞》追蹤 TechNews